Book 5 - TERPSICHORE
                  
              
[5.1] The Persians left behind by King Darius   in Europe, who had Megabazus for their general, reduced, before any other   Hellespontine state, the people of Perinthus, who had no mind to become subjects   of the king. Now the Perinthians had ere this been roughly handled by another   nation, the Paeonians. For the Paeonians from about the Strymon were once bidden   by an oracle to make war upon the Perinthians, and if these latter, when the   camps faced one another, challenged them by name to fight, then to venture on a   battle, but if otherwise, not to make the hazard. The Paeonians followed the   advice. Now the men of Perinthus drew out to meet them in the skirts of their   city; and a threefold single combat was fought on challenge given. Man to man,   and horse to horse, and dog to dog, was the strife waged; and the Perinthians,   winners of two combats out of the three, in their joy had raised the paean; when   the Paeonians struck by the thought that this was what the oracle had meant,   passed the word one to another, saying, "Now of a surety has the oracle been   fulfilled for us; now our work begins." Then the Paeonians set upon the   Perinthians in the midst of their paean, and defeated them utterly, leaving but   few of them alive. 
              [5.2] Such was the affair of the Paeonians,   which happened a long time previously. At this time the Perinthians, after a   brave struggle for freedom, were overcome by numbers, and yielded to Megabazus   and his Persians. After Perinthus had been brought under, Megabazus led his host   through Thrace, subduing to the dominion of the king all the towns and all the   nations of those parts. For the king's command to him was that he should conquer   Thrace. 
              [5.3] The Thracians are the most powerful   people in the world, except, of course, the Indians; and if they had one head,   or were agreed among themselves, it is my belief that their match could not be   found anywhere, and that they would very far surpass all other nations. But such   union is impossible for them, and there are no means of ever bringing it about.   Herein therefore consists their weakness. The Thracians bear many names in the   different regions of their country, but all of them have like usages in every   respect, excepting only the Getae, the Trausi, and those who dwell above the   people of Creston. 
              [5.4] Now the manners and customs of the Getae, who believe in their immortality, I have already spoken of. The Trausi in   all else resemble the other Thracians, but have customs at births and deaths   which I will now describe. When a child is born all its kindred sit round about   it in a circle and weep for the woes it will have to undergo now that it is come   into the world, making mention of every ill that falls to the lot of humankind;   when, on the other hand, a man has died, they bury him with laughter and   rejoicings, and say that now he is free from a host of sufferings, and enjoys   the completest happiness. 
              [5.5] The Thracians who live above the   Crestonaeans observe the following customs. Each man among them has several   wives; and no sooner does a man die than a sharp contest ensues among the wives   upon the question which of them all the husband loved most tenderly; the friends   of each eagerly plead on her behalf, and she to whom the honour is adjudged,   after receiving the praises both of men and women, is slain over the grave by   the hand of her next of kin, and then buried with her husband. The others are   sorely grieved, for nothing is considered such a disgrace. 
              [5.6] The Thracians who do not belong to these   tribes have the customs which follow. They sell their children to traders. On   their maidens they keep no watch, but leave them altogether free, while on the   conduct of their wives they keep a most strict watch. Brides are purchased of   their parents for large sums of money. Tattooing among them marks noble birth,   and the want of it low birth. To be idle is accounted the most honourable thing,   and to be a tiller of the ground the most dishonourable. To live by war and   plunder is of all things the most glorious. These are the most remarkable of   their customs. 
              [5.7] The gods which they worship are but   three, Mars, Bacchus, and Dian. Their kings, however, unlike the rest of the   citizens, worship Mercury more than any other god, always swearing by his name,   and declaring that they are themselves sprung from him. 
              [5.8] Their wealthy ones are buried in the   following fashion. The body is laid out for three days; and during this time   they kill victims of all kinds, and feast upon them, after first bewailing the   departed. Then they either burn the body or else bury it in the ground. Lastly,   they raise a mound over the grave, and hold games of all sorts, wherein the   single combat is awarded the highest prize. Such is the mode of burial among the   Thracians. 
              [5.9] As regards the region lying north of   this country no one can say with any certainty what men inhabit it. It appears   that you no sooner cross the Ister than you enter on an interminable wilderness.   The only people of whom I can hear as dwelling beyond the Ister are the race   named Sigynnae, who wear, they say, a dress like the Medes, and have horses   which are covered entirely with a coat of shaggy hair, five fingers in length.   They are a small breed, flat-nosed, and not strong enough to bear men on their   backs; but when yoked to chariots, they are among the swiftest known, which is   the reason why the people of that country use chariots. Their borders reach down   almost to the Eneti upon the Adriatic Sea, and they call themselves colonists of   the Medes; but how they can be colonists of the Medes I for my part cannot   imagine. Still nothing is impossible in the long lapse of ages. Sigynnae is the   name which the Ligurians who dwell above Massilia give to traders, while among   the Cyprians the word means spears. 
              [5.10] According to the account which the   Thracians give, the country beyond the Ister is possessed by bees, on account of   which it is impossible to penetrate farther. But in this they seem to me to say   what has no likelihood; for it is certain that those creatures are very   impatient of cold. I rather believe that it is on account of the cold that the   regions which lie under the Bear are without inhabitants. Such then are the   accounts given of this country, the sea-coast whereof Megabazus was now employed   in subjecting to the Persians. 
              [5.11] King Darius had no sooner crossed the   Hellespont and reached Sardis, than he bethought himself of the good deed of   Histiaeus the Milesian, and the good counsel of the Mytilenean Coes. He   therefore sent for both of them to Sardis, and bade them each crave a boon at   his hands. Now Histiaeus, as he was already king of Miletus, did not make   request for any government besides, but asked Darius to give him Myrcinus of the  Edonians, where he wished to build him a city. Such was the choice that   Histiaeus made. Coes, on the other hand, as he was a mere burgher, and not a   king, requested the sovereignty of Mytilene. Both alike obtained their requests,   and straight-way betook themselves to the places which they had chosen. 
              [5.12] It chanced in the meantime that King   Darius saw a sight which determined him to bid Megabazus remove the Paeonians   from their seats in Europe and transport them to Asia. There were two Paeonians,   Pigres and Mantyes, whose ambition it was to obtain the sovereignty over their   countrymen. As soon therefore as ever Darius crossed into Asia, these men came   to Sardis, and brought with them their sister, who was a tall and beautiful   woman. Having so done, they waited till a day came when the king sat in state in   the suburb of the Lydians; and then dressing their sister in the richest gear   they could, sent her to draw water for them. She bore a pitcher upon her head,   and with one arm led a horse, while all the way as she went she span flax. Now   as she passed by where the king was, Darius took notice of her; for it was   neither like the Persians nor the Lydians, nor any of the dwellers in Asia, to   do as she did. Darius accordingly noted her, and ordered some of his guard to   follow her steps, and watch to see what she would do with the horse. So the   spearmen went; and the woman, when she came to the river, first watered the   horse, and then filling the pitcher, came back the same way she had gone, with   the pitcher of water upon her head, and the horse dragging upon her arm, while   she still kept twirling the spindle. 
              [5.13] King Darius was full of wonder both at   what they who had watched the woman told him, and at what he had himself seen.   So he commanded that she should be brought before him. And the woman came; and   with her appeared her brothers, who had been watching everything a little way   off. Then Darius asked them of what nation the woman was; and the young men   replied that they were Paeonians, and she was their sister. Darius rejoined by   asking, "Who the Paeonians were, and in what part of the world they lived? and,   further, what business had brought the young men to Sardis?" Then the brothers   told him they had come to put themselves under his power, and Paeonia was a   country upon the river Strymon, and the Strymon was at no great distance from   the Hellespont. The Paeonians, they said, were colonists of the Teucrians from   Troy. When they had thus answered his questions, Darius asked if all the women   of their country worked so hard? Then the brothers eagerly answered, Yes; for   this was the very object with which the whole thing had been done. 
              [5.14] So Darius wrote letters to Megabazus,   the commander whom he had left behind in Thrace, and ordered him to remove the   Paeonians from their own land, and bring them into his presence, men, women, and   children. And straightway a horseman took the message, and rode at speed to the  Hellespont; and, crossing it, gave the paper to Megabazus. Then Megabazus, as   soon as he had read it, and procured guides from Thrace, made war upon Paeonia. 
              [5.15] Now when the Paeonians heard that the   Persians were marching against them, they gathered themselves together, and   marched down to the sea-coast, since they thought the Persians would endeavour   to enter their country on that side. Here then they stood in readiness to oppose   the army of Megabazus. But the Persians, who knew that they had collected, and   were gone to keep guard at the pass near the sea, got guides, and taking the   inland route before the Paeonians were aware, poured down upon their cities,   from which the men had all marched out; and finding them empty, easily got   possession of them. Then the men, when they heard that all their towns were   taken, scattered this way and that to their homes, and gave themselves up to the   Persians. And so these tribes of the Paeonians, to wit, the Siropaeonians, the   Paeoplians and all the others as far as Lake Prasias, were torn from their seats   and led away into Asia. 
              [5.16] They on the other hand who dwelt about   Mount Pangaeum and in the country of the Doberes, the Agrianians, and the  Odomantians, and they likewise who inhabited Lake Prasias, were not conquered by  Megabazus. He sought indeed to subdue the dwellers upon the lake, but could not   effect his purpose. Their manner of living is the following. Platforms supported   upon tall piles stand in the middle of the lake, which are approached from the   land by a single narrow bridge. At the first the piles which bear up the   platforms were fixed in their places by the whole body of the citizens, but   since that time the custom which has prevailed about fixing them is this:- they   are brought from a hill called Orbelus, and every man drives in three for each   wife that he marries. Now the men have all many wives apiece; and this is the   way in which they live. Each has his own hut, wherein he dwells, upon one of the   platforms, and each has also a trapdoor giving access to the lake beneath; and   their wont is to tie their baby children by the foot with a string, to save them   from rolling into the water. They feed their horses and their other beasts upon   fish, which abound in the lake to such a degree that a man has only to open his   trap-door and to let down a basket by a rope into the water, and then to wait a   very short time, when he draws it up quite full of them. The fish are of two   kinds, which they call the paprax and the tilon. 
              [5.17] The Paeonians therefore - at least   such of them as had been conquered - were led away into Asia. As for Megabazus,   he no sooner brought the Paeonians under, than he sent into Macedonia an embassy   of Persians, choosing for the purpose the seven men of most note in all the army   after himself. These persons were to go to Amyntas, and require him to give   earth and water to King Darius. Now there is a very short cut from the Lake   Prasias across to Macedonia. Quite close to the lake is the mine which yielded   afterwards a talent of silver a day to Alexander; and from this mine you have   only to cross the mountain called Dysorum to find yourself in the Macedonian   territory. 
              [5.18] So the Persians sent upon this errand,   when they reached the court, and were brought into the presence of Amyntas,   required him to give earth and water to King Darius. And Amyntas not only gave   them what they asked, but also invited them to come and feast with him; after   which he made ready the board with great magnificence, and entertained the   Persians in right friendly fashion. Now when the meal was over, and they were   all set to the drinking, the Persians said - 
              "Dear Macedonian, we Persians have a custom when we make a great feast to   bring with us to the board our wives and concubines, and make them sit beside   us. Now then, as thou hast received us so kindly, and feasted us so handsomely,   and givest moreover earth and water to King Darius, do also after our custom in   this matter." 
              Then Amyntas answered - "O, Persians! we have no such custom as this; but   with us men and women are kept apart. Nevertheless, since you, who are our   lords, wish it, this also shall be granted to you." 
              When Amyntas had thus spoken, he bade some go and fetch the women. And the   women came at his call and took their seats in a row over against the Persians.   Then, when the Persians saw that the women were fair and comely, they spoke   again to Amyntas and said, that "what had been done was not wise; for it had   been better for the women not to have come at all, than to come in this way, and   not sit by their sides, but remain over against them, the torment of their   eyes." So Amyntas was forced to bid the women sit side by side with the   Persians. The women did as he ordered; and then the Persians, who had drunk more   than they ought, began to put their hands on them, and one even tried to give   the woman next him a kiss. 
              [5.19] King Amyntas saw, but he kept silence,   although sorely grieved, for he greatly feared the power of the Persians.   Alexander, however, Amyntas' son, who was likewise there and witnessed the   whole, being a young man and unacquainted with suffering, could not any longer   restrain himself. He therefore, full of wrath, spake thus to Amyntas:- "Dear   father, thou art old and shouldst spare thyself. Rise up from table and go take   thy rest; do not stay out the drinking. I will remain with the guests and give   them all that is fitting." 
              Amyntas, who guessed that Alexander would play some wild prank, made answer:-   "Dear son, thy words sound to me as those of one who is well nigh on fire, and I   perceive thou sendest me away that thou mayest do some wild deed. I beseech thee   make no commotion about these men, lest thou bring us all to ruin, but bear to   look calmly on what they do. For myself, I will withdraw as thou biddest me." 
              [5.20] Amyntas, when he had thus besought his   son, went out; and Alexander said to the Persians, "Look on these ladies as your   own, dear strangers, all or any of them - only tell us your wishes. But now, as   the evening wears, and I see you have all had wine enough, let them, if you   please, retire, and when they have bathed they shall come back again." To this   the Persians agreed, and Alexander, having got the women away, sent them off to   the harem, and made ready in their room an equal number of beardless youths,   whom he dressed in the garments of the women, and then, arming them with   daggers, brought them in to the Persians, saying as he introduced them,   "Methinks, dear Persians, that your entertainment has fallen short in nothing.   We have set before you all that we had ourselves in store, and all that we could   anywhere find to give you - and now, to crown the whole, we make over to you our   sisters and our mothers, that you may perceive yourselves to be entirely   honoured by us, even as you deserve to be - and also that you may take back word   to the king who sent you here, that there was one man, a Greek, the satrap of   Macedonia, by whom you were both feasted and lodged handsomely." So speaking,   Alexander set by the side of each Persian one of those whom he had called   Macedonian women, but who were in truth men. And these men, when the Persians   began to be rude, despatched them with their daggers. 
              [5.21] So the ambassadors perished by this   death, both they and also their followers. For the Persians had brought a great   train with them, carriages, and attendants, and baggage of every kind - all of   which disappeared at the same time as the men themselves. Not very long   afterwards the Persians made strict search for their lost embassy; but   Alexander, with much wisdom, hushed up the business, bribing those sent on the   errand, partly with money, and partly with the gift of his own sister Gygaea,   whom he gave in marriage to Bubares, a Persian, the chief leader of the   expedition which came in search of the lost men. Thus the death of these   Persians was hushed up, and no more was said of it. 
              [5.22] Now that the men of this family are   Greeks, sprung from Perdiccas, as they themselves affirm, is a thing which I can   declare of my own knowledge, and which I will hereafter make plainly evident.   That they are so has been already adjudged by those who manage the Pan-Hellenic   contest at Olympia. For when Alexander wished to contend in the games, and had   come to Olympia with no other view, the Greeks who were about to run against him   would have excluded him from the contest - saying that Greeks only were allowed   to contend, and not barbarians. But Alexander proved himself to be an Argive,   and was distinctly adjudged a Greek; after which he entered the lists for the   foot-race, and was drawn to run in the first pair. Thus was this matter settled. 
              [5.23] Megabazus, having reached the   Hellespont with the Paeonians, crossed it, and went up to Sardis. He had become   aware while in Europe that Histiaeus the Milesian was raising a wall at Myrcinus   - the town upon the Strymon which he had obtained from King Darius as his   guerdon for keeping the bridge. No sooner therefore did he reach Sardis with the   Paeonians than he said to Darius, "What mad thing is this that thou hast done,   sire, to let a Greek, a wise man and a shrewd, get hold of a town in Thrace, a   place too where there is abundance of timber fit for shipbuilding, and oars in   plenty, and mines of silver, and about which are many dwellers both Greek and   barbarian, ready enough to take him for their chief, and by day and night to do   his bidding! I pray thee make this man cease his work, if thou wouldest not be   entangled in a war with thine own followers. Stop him, but with a gentle   message, only bidding him to come to thee. Then when thou once hast him in thy   power, be sure thou take good care that he never get back to Greece again." 
              [5.24] With these words Megabazus easily   persuaded Darius, who thought he had shown true foresight in this matter. Darius   therefore sent a messenger to Myrcinus, who said, "These be the words of the   king to thee, O Histiaeus! I have looked to find a man well affectioned towards   me and towards my greatness; and I have found none whom I can trust like thee.   Thy deeds, and not thy words only, have proved thy love for me. Now then, since   I have a mighty enterprise in hand, I pray thee come to me, that I may show thee   what I purpose!" 
              Histiaeus, when he heard this, put faith in the words of the messenger; and,   as it seemed to him a grand thing to be the king's counsellor, he straightway   went up to Sardis. Then Darius, when he was come, said to him, "Dear Histiaeus,   hear why I have sent for thee. No sooner did I return from Scythia, and lose   thee out of my sight, than I longed, as I have never longed for aught else, to   behold thee once more, and to interchange speech with thee. Right sure I am   there is nothing in all the world so precious as a friend who is at once wise   and true: both which thou art, as I have had good proof in what thou hast   already done for me. Now then 'tis well thou art come; for look, I have an offer   to make to thee. Let go Miletus and thy newly-founded town in Thrace, and come   with me up to Susa; share all that I have; live with me, and be my counsellor. 
              [5.25] When Darius had thus spoken he made  Artaphernes, his brother by the father's side, governor of Sardis, and taking   Histiaeus with him, went up to Susa. He left as general of all the troops upon   the sea-coast Otanes, son of Sisamnes, whose father King Cambyses slew and   flayed, because that he, being of the number of the royal judges, had taken   money to give an unrighteous sentence. Therefore Cambyses slew and flayed  Sisamnes, and cutting his skin into strips, stretched them across the seat of   the throne whereon he had been wont to sit when he heard causes. Having so done   Cambyses appointed the son of Sisamnes to be judge in his father's room, and   bade him never forget in what way his seat was cushioned. 
              [5.26] Accordingly this Otanes, who had   occupied so strange a throne, became the successor of Megabazus in his command,   and took first of all Byzantium and Chalcidon, then Antandrus in the Troas, and   next Lamponium. This done, he borrowed ships of the Lesbians, and took Lemnos   and Imbrus, which were still inhabited by Pelasgians. 
              [5.27] Now the Lemnians stood on their  defence, and fought gallantly; but they were brought low in course of time. Such   as outlived the struggle were placed by the Persians under the government of  Lycaretus, the brother of that Maeandrius who was tyrant of Samos. (This   Lycaretus died afterwards in his government.) The cause which Otanes alleged for   conquering and enslaving all these nations was that some had refused to join the   king's army against Scythia, while others had molested the host on its return.   Such were the exploits which Otanes performed in his command. 
              [5.28] Afterwards, but for no long time,   there was a respite from suffering. Then from Naxos and Miletus troubles   gathered anew about Ionia. Now Naxos at this time surpassed all the other   islands in prosperity, and Miletus had reached the height of her power, and was   the glory of Ionia. But previously for two generations the Milesians had   suffered grievously from civil disorders, which were composed by the Parians,   whom the Milesians chose before all the rest of the Greeks to rearrange their   government. 
              [5.29] Now the way in which the Parians   healed their differences was the following. A number of the chief Parians came   to Miletus, and when they saw in how ruined a condition the Milesians were, they   said that they would like first to go over their country. So they went through   all Milesia, and on their way, whenever they saw in the waste and desolate   country any land that was well farmed, they took down the names of the owners in   their tablets; and having thus gone through the whole region, and obtained after   all but few names, they called the people together on their return to Miletus,   and made proclamation that they gave the government into the hands of those   persons whose lands they had found well farmed; for they thought it likely (they   said) that the same persons who had managed their own affairs well would   likewise conduct aright the business of the state. The other Milesians, who in   time past had been at variance, they placed under the rule of these men. Thus   was the Milesian government set in order by the Parians. 
              [5.30] It was, however, from the two cities   above mentioned that troubles began now to gather again about Ionia; and this is   the way in which they arose. Certain of the rich men had been banished from   Naxos by the commonalty, and, upon their banishment, had fled to Miletus.   Aristagoras, son of Molpagoras, the nephew and likewise the son-in-law of   Histiaeus, son of Lysagoras, who was still kept by Darius at Susa, happened to   be regent of Miletus at the time of their coming. For the kingly power belonged   to Histiaeus; but he was at Susa when the Naxians came. Now these Naxians had in   times past been bond-friends of Histiaeus; and so on their arrival at Miletus   they addressed themselves to Aristagoras and begged him to lend them such aid as   his ability allowed, in hopes thereby to recover their country. Then   Aristagoras, considering with himself that, if the Naxians should be restored by   his help, he would be lord of Naxos, put forward the friendship with Histiaeus   to cloak his views, and spoke as follows:- 
              "I cannot engage to furnish you with such a power as were needful to force   you, against their will, upon the Naxians who hold the city; for I know they can   bring into the field eight thousand bucklers, and have also a vast number of   ships of war. But I will do all that lies in my power to get you some aid, and I   think I can manage it in this way. Artaphernes happens to be my friend. Now he   is a son of Hystaspes, and brother to King Darius. All the sea-coast of Asia is   under him, and he has a numerous army and numerous ships. I think I can prevail   on him to do what we require." 
              When the Naxians heard this, they empowered Aristagoras to manage the matter   for them as well as he could, and told him to promise gifts and pay for the   soldiers, which (they said) they would readily furnish, since they had great   hope that the Naxians, so soon as they saw them returned, would render them   obedience, and likewise the other islanders. For at that time not one of the   Cyclades was subject to King Darius. 
              [5.31] So Aristagoras went to Sardis and told   Artaphernes that Naxos was an island of no great size, but a fair land and   fertile, lying near Ionia, and containing much treasure and a vast number of   slaves. "Make war then upon this land (he said) and reinstate the exiles; for if   thou wilt do this, first of all, I have very rich gifts in store for thee   (besides the cost of the armament, which it is fair that we who are the authors   of the war should pay); and, secondly, thou wilt bring under the power of the   king not only Naxos but the other islands which depend on it, as Paros, Andros,   and all the rest of the Cyclades. And when thou hast gained these, thou mayest   easily go on against Euboea, which is a large and wealthy island not less in   size than Cyprus, and very easy to bring under. A hundred ships were quite   enough to subdue the whole." The other answered - "Truly thou art the author of   a plan which may much advantage the house of the king, and thy counsel is good   in all points except the number of the ships. Instead of a hundred, two hundred   shall be at thy disposal when the spring comes. But the king himself must first   approve the undertaking." 
              [5.32] When Aristagoras heard this he was   greatly rejoiced, and went home in good heart to Miletus. And Artaphernes, after   he had sent a messenger to Susa to lay the plans of Aristagoras before the king,   and received his approval of the undertaking, made ready a fleet of two hundred   triremes and a vast army of Persians and their confederates. The command of   these he gave to a Persian named Megabates, who belonged to the house of the   Achaemenids, being nephew both to himself and to King Darius. It was to a   daughter of this man that Pausanias the Lacedaemonian, the son of Cleombrotus   (if at least there be any truth in the tale), was allianced many years   afterwards, when he conceived the desire of becoming tyrant of Greece.   Artaphernes now, having named Megabates to the command, sent forward the   armament to Aristagoras. 
              [5.33] Megabates set sail, and, touching at   Miletus, took on board Aristagoras with the Ionian troops and the Naxians; after   which he steered, as he gave out, for the Hellespont; and when he reached Chios,   he brought the fleet to anchor off Caucasa, being minded to wait there for a   north wind, and then sail straight to Naxos. The Naxians however were not to   perish at this time; and so the following events were brought about. As   Megabates went his rounds to visit the watches on board the ships, he found a   Myndian vessel upon which there was none set. Full of anger at such   carelessness, he bade his guards to seek out the captain, one Scylax by name,   and thrusting him through one of the holes in the ship's side, to fasten him   there in such a way that his head might show outside the vessel, while his body   remained within. When Scylax was thus fastened, one went and informed   Aristagoras that Megabates had bound his Myndian friend and was entreating him   shamefully. So he came and asked Megabates to let the man off; but the Persian   refused him; whereupon Aristagoras went himself and set Scylax free. When   Megabates heard this he was still more angry than before, and spoke hotly to   Aristagoras. Then the latter said to him - 
              "What has thou to do with these matters? Wert thou not sent here by   Artaphernes to obey me, and to sail whithersoever I ordered? Why dost meddle so? 
              Thus spake Aristagoras. The other, in high dudgeon at such language, waited   till the night, and then despatched a boat to Naxos, to warn the Naxians of the   coming danger. 
              [5.34] Now the Naxians up to this time had   not had any suspicion that the armament was directed against them; as soon,   therefore, as the message reached them, forthwith they brought within their   walls all that they had in the open field, and made themselves ready against a   siege by provisioning their town both with food and drink. Thus was Naxos placed   in a posture of defence; and the Persians, when they crossed the sea from Chios,   found the Naxians fully prepared for them. However they sat down before the   place, and besieged it for four whole months. When at length all the stores   which they had brought with them were exhausted, and Aristagoras had likewise   spent upon the siege no small sum from his private means, and more was still   needed to insure success, the Persians gave up the attempt, and first building   certain forts, wherein they left the banished Naxians, withdrew to the mainland,   having utterly failed in their undertaking. 
              [5.35] And now Aristagoras found himself   quite unable to make good his promises to Artaphernes; nay, he was even hard   pressed to meet the claims whereto he was liable for the pay of the troops; and   at the same time his fear was great, lest, owing to the failure of the   expedition and his own quarrel with Megabates, he should be ousted from the   government of Miletus. These manifold alarms had already caused him to   contemplate raising a rebellion, when the man with the marked head came from   Susa, bringing him instructions on the part of Histiaeus to revolt from the   king. For Histiaeus, when he was anxious to give Aristagoras orders to revolt,   could find but one safe way, as the roads were guarded, of making his wishes   known; which was by taking the trustiest of his slaves, shaving all the hair   from off his head, and then pricking letters upon the skin, and waiting till the   hair grew again. Thus accordingly he did; and as soon as ever the hair was   grown, he despatched the man to Miletus, giving him no other message than this -   "When thou art come to Miletus, bid Aristagoras shave thy head, and look   thereon." Now the marks on the head, as I have already mentioned, were a command   to revolt. All this Histiaeus did because it irked him greatly to be kept at   Susa, and because he had strong hopes that, if troubles broke out, he would be   sent down to the coast to quell them, whereas, if Miletus made no movement, he   did not see a chance of his ever again returning thither. 
              [5.36] Such, then, were the views which led   Histiaeus to despatch his messenger; and it so chanced that all these several   motives to revolt were brought to bear upon Aristagoras at one and the same   time. 
              Accordingly, at this conjuncture Aristagoras held a council of his trusty   friends, and laid the business before them, telling them both what he had   himself purposed, and what message had been sent him by Histiaeus. At this   council all his friends were of the same way of thinking, and recommended   revolt, except only Hecataeus the historian. He, first of all, advised them by   all means to avoid engaging in war with the king of the Persians, whose might he   set forth, and whose subject nations he enumerated. As however he could not   induce them to listen to this counsel, he next advised that they should do all   that lay in their power to make themselves masters of the sea. "There was one   only way," he said, "so far as he could see, of their succeeding in this.   Miletus was, he knew, a weak state - but if the treasures in the temple at   Branchidae, which Croesus the Lydian gave to it, were seized, he had strong   hopes that the mastery of the sea might be thereby gained; at least it would   give them money to begin the war, and would save the treasures from falling into   the hands of the enemy." Now these treasures were of very great value, as I   showed in the first part of my History. The assembly, however, rejected the   counsel of Hecataeus, while, nevertheless, they resolved upon a revolt. One of   their number, it was agreed, should sail to Myus, where the fleet had been lying   since its return from Naxos, and endeavour to seize the captains who had gone   there with the vessels. 
              [5.37] Iatragoras accordingly was despatched   on this errand, and he took with guile Oliatus the son of Ibanolis the   Mylassian, and Histiaeus the son of Tymnes the Termerean-Coes likewise, the son   of Erxander, to whom Darius gave Mytilene, and Aristagoras the son of Heraclides   the Cymaean, and also many others. Thus Aristagoras revolted openly from Darius;   and now he set to work to scheme against him in every possible way. First of   all, in order to induce the Milesians to join heartily in the revolt, he gave   out that he laid down his own lordship over Miletus, and in lieu thereof   established a commonwealth: after which, throughout all Ionia he did the like;   for from some of the cities he drove out their tyrants, and to others, whose   goodwill he hoped thereby to gain, he handed theirs over, thus giving up all the   men whom he had seized at the Naxian fleet, each to the city whereto he   belonged. 
              [5.38] Now the Mytileneans had no sooner got   Coes into their power, than they led him forth from the city and stoned him; the   Cymaeans, on the other hand, allowed their tyrant to go free; as likewise did   most of the others. And so this form of government ceased throughout all the   cities. Aristagoras the Milesian, after he had in this way put down the tyrants,   and bidden the cities choose themselves captains in their room, sailed away   himself on board a trireme to Lacedaemon; for he had great need of obtaining the   aid of some powerful ally. 
              [5.39] At Sparta, Anaxandridas the son of Leo   was no longer king: he had died, and his son Cleomenes had mounted the throne,   not however by right of merit, but of birth. Anaxandridas took to wife his own   sister's daughter, and was tenderly attached to her; but no children came from   the marriage. Hereupon the Ephors called him before them, and said - "If thou   hast no care for thine own self, nevertheless we cannot allow this, nor suffer   the race of Eurysthenes to die out from among us. Come then, as thy present wife   bears thee no children, put her away, and wed another. So wilt thou do what is   well-pleasing to the Spartans." Anaxandridas however refused to do as they   required, and said it was no good advice the Ephors gave, to bid him put away   his wife when she had done no wrong, and take to himself another. He therefore   declined to obey them. 
              [5.40] Then the Ephors and Elders took   counsel together, and laid this proposal before the king:- "Since thou art so   fond, as we see thee to be, of thy present wife, do what we now advise, and   gainsay us not, lest the Spartans make some unwonted decree concerning thee. We   ask thee not now to put away thy wife to whom thou art married - give her still   the same love and honour as ever - but take thee another wife beside, who may   bear thee children." 
              When he heard this offer, Anaxandridas gave way - and henceforth he lived   with two wives in two separate houses, quite against all Spartan custom. 
              [5.41] In a short time, the wife whom he had   last married bore him a son, who received the name of Cleomenes; and so the heir   to the throne was brought into the world by her. After this, the first wife   also, who in time past had been barren, by some strange chance conceived, and   came to be with child. Then the friends of the second wife, when they heard a   rumour of the truth, made a great stir, and said it was a false boast, and she   meant, they were sure, to bring forward as her own a supposititious child. So   they raised an outcry against her; and therefore, when her full time was come,   the Ephors, who were themselves incredulous, sat round her bed, and kept a   strict watch on the labour. At this time then she bore Dorieus, and after him,   quickly, Leonidas, and after him, again quickly, Cleombrotus. Some even say that   Leonidas and Cleombrotus were twins. On the other hand, the second wife, the   mother of Cleomenes (who was a daughter of Prinetadas, the son of Demarmenus),   never gave birth to a second child. 
              [5.42] Now Cleomenes, it is said, was not   right in his mind; indeed he verged upon madness; while Dorieus surpassed all   his co-mates, and looked confidently to receiving the kingdom on the score of   merit. When, therefore, after the death of Anaxandridas, the Spartans kept to   the law, and made Cleomenes, his eldest son, king in his room, Dorieus, who had   imagined that he should be chosen, and who could not bear the thought of having   such a man as Cleomenes to rule over him, asked the Spartans to give him a body   of men, and left Sparta with them in order to found a colony. However, he   neither took counsel of the oracle at Delphi as to the place whereto he should   go, nor observed any of the customary usages; but left Sparta in dudgeon, and   sailed away to Libya, under the guidance of certain men who were Theraeans.   These men brought him to Cinyps, where he colonised a spot, which has not its   equal in all Libya, on the banks of a river: but from this place he was driven   in the third year by the Macians, the Libyans, and the Carthaginians. 
              [5.43] Dorieus returned to the Peloponnese;   whereupon Antichares the Eleonian gave him a counsel (which he got from the   oracle of Laius), to "found the city of Heraclea in Sicily; the whole country of   Eryx belonged," he said, "to the Heracleids, since Hercules himself conquered   it." On receiving this advice, Dorieus went to Delphi to inquire of the oracle   whether he would take the place to which he was about to go. The Pythoness   prophesied that he would; whereupon Dorieus went back to Libya, took up the men   who had sailed with him at the first, and proceeded upon his way along the   shores of Italy. 
              [5.44] Just at this time, the Sybarites say,   they and their king Telys were about to make war upon Crotona, and the   Crotoniats, greatly alarmed, besought Dorieus to lend them aid. Dorieus was   prevailed upon, bore part in the war against Sybaris, and had a share in taking   the town. Such is the account which the Sybarites give of what was done by   Dorieus and his companions. The Crotoniats, on the other hand, maintain that no   foreigner lent them aid in their war against the Sybarites, save and except   Callias the Elean, a soothsayer of the race of the Iamidae; and he only forsook   Telys the Sybaritic king, and deserted to their side, when he found on   sacrificing that the victims were not favourable to an attack on Crotona. Such   is the account which each party gives of these matters. 
              [5.45] Both parties likewise adduce   testimonies to the truth of what they say. The Sybarites show a temple and   sacred precinct near the dry stream of the Crastis, which they declare that   Dorieus, after taking their city, dedicated to Minerva Crastias. And further,   they bring forward the death of Dorieus as the surest proof; since he fell, they   say, because he disobeyed the oracle. For had he in nothing varied from the   directions given him, but confined himself to the business on which he was sent,   he would assuredly have conquered the Erycian territory, and kept possession of   it, instead of perishing with all his followers. The Crotoniats, on the other   hand, point to the numerous allotments within their borders which were assigned   to Callias the Elean by their countrymen, and which to my day remained in the   possession of his family; while Dorieus and his descendants (they remark)   possess nothing. Yet if Dorieus had really helped them in the Sybaritic war, he   would have received very much more than Callias. Such are the testimonies which   are adduced on either side; it is open to every man to adopt whichever view he   deems the best. 
              [5.46] Certain Spartans accompanied Dorieus   on his voyage as co-founders, to wit, Thessalus, Paraebates, Celeas, and   Euryleon. These men and all the troops under their command reached Sicily; but   there they fell in a battle wherein they were defeated by the Egestaeans and   Phoenicians, only one, Euryleon, surviving the disaster. He then, collecting the   remnants of the beaten army, made himself master of Minoa, the Selinusian   colony, and helped the Selinusians to throw off the yoke of their tyrant   Peithagoras. Having upset Peithagoras, he sought to become tyrant in his room,   and he even reigned at Selinus for a brief space - but after a while the   Selinusians rose up in revolt against him, and though he fled to the altar of   Jupiter Agoraeus, they notwithstanding put him to death. 
              [5.47] Another man who accompanied Dorieus,   and died with him, was Philip the son of Butacidas, a man of Crotona; who, after   he had been betrothed to a daughter of Telys the Sybarite, was banished from   Crotona, whereupon his marriage came to nought; and he in his disappointment   took ship and sailed to Cyrene. From thence he became a follower of Dorieus,   furnishing to the fleet a trireme of his own, the crew of which he supported at   his own charge. This Philip was an Olympian victor, and the handsomest Greek of   his day. His beauty gained him honours at the hands of the Egestaeans which they   never accorded to any one else; for they raised a hero-temple over his grave,   and they still worship him with sacrifices. 
              [5.48] Such then was the end of Dorieus, who   if he had brooked the rule of Cleomenes, and remained in Sparta, would have been   king of Lacedaemon; since Cleomenes, after reigning no great length of time,   died without male offspring, leaving behind him an only daughter, by name Gorgo. 
              [5.49] Cleomenes, however, was still king   when Aristagoras, tyrant of Miletus, reached Sparta. At their interview,   Aristagoras, according to the report of the Lacedaemonians, produced a bronze   tablet, whereupon the whole circuit of the earth was engraved, with all its seas   and rivers. Discourse began between the two; and Aristagoras addressed the   Spartan king in these words following:- "Think it not strange, O King Cleomenes,   that I have been at the pains to sail hither; for the posture of affairs, which   I will now recount unto thee, made it fitting. Shame and grief is it indeed to   none so much as to us, that the sons of the Ionians should have lost their   freedom, and come to be the slaves of others; but yet it touches you likewise, O   Spartans, beyond the rest of the Greeks, inasmuch as the pre-eminence over all   Greece appertains to you. We beseech you, therefore, by the common gods of the   Grecians, deliver the Ionians, who are your own kinsmen, from slavery. Truly the   task is not difficult; for the barbarians are an unwarlike people; and you are   the best and bravest warriors in the whole world. Their mode of fighting is the   following:- they use bows and arrows and a short spear; they wear trousers in   the field, and cover their heads with turbans. So easy are they to vanquish!   Know too that the dwellers in these parts have more good things than all the   rest of the world put together - gold, and silver, and brass, and embroidered   garments, beasts of burthen, and bond-servants - all which, if you only wish it,   you may soon have for your own. The nations border on one another, in the order   which I will now explain. Next to these Ionians" (here he pointed with his   finger to the map of the world which was engraved upon the tablet that he had   brought with him) "these Lydians dwell; their soil is fertile, and few people   are so rich in silver. Next to them," he continued, "come these Phrygians, who   have more flocks and herds than any race that I know, and more plentiful   harvests. On them border the Cappadocians, whom we Greeks know by the name of   Syrians: they are neighbours to the Cilicians, who extend all the way to this   sea, where Cyprus (the island which you see here) lies. The Cilicians pay the   king a yearly tribute of five hundred talents. Next to them come the Armenians,   who live here - they too have numerous flocks and herds. After them come the   Matieni, inhabiting this country; then Cissia, this province, where you see the   river Choaspes marked, and likewise the town Susa upon its banks, where the   Great King holds his court, and where the treasuries are in which his wealth is   stored. Once masters of this city, you may be bold to vie with Jove himself for   riches. In the wars which ye wage with your rivals of Messenia, with them of   Argos likewise and of Arcadia, about paltry boundaries and strips of land not so   remarkably good, ye contend with those who have no gold, nor silver even, which   often give men heart to fight and die. Must ye wage such wars, and when ye might   so easily be lords of Asia, will ye decide otherwise?" Thus spoke Aristagoras;   and Cleomenes replied to him, - "Milesian stranger, three days hence I will give   thee an answer." 
              [5.50] So they proceeded no further at that   time. When, however, the day appointed for the answer came, and the two once   more met, Cleomenes asked Aristagoras, "how many days' journey it was from the   sea of the Ionians to the king's residence?" Hereupon Aristagoras, who had   managed the rest so cleverly, and succeeded in deceiving the king, tripped in   his speech and blundered; for instead of concealing the truth, as he ought to   have done if he wanted to induce the Spartans to cross into Asia, he said   plainly that it was a journey of three months. Cleomenes caught at the words,   and, preventing Aristagoras from finishing what he had begun to say concerning   the road, addressed him thus:- "Milesian stranger, quit Sparta before sunset.   This is no good proposal that thou makest to the Lacedaemonians, to conduct them   a distance of three months' journey from the sea." When he had thus spoken,   Cleomenes went to his home. 
              [5.51] But Aristagoras took an olive-bough in   his hand, and hastened to the king's house, where he was admitted by reason of   his suppliant's pliant's guise. Gorgo, the daughter of Cleomenes, and his only   child, a girl of about eight or nine years of age, happened to be there,   standing by her father's side. Aristagoras, seeing her, requested Cleomenes to   send her out of the room before he began to speak with him; but Cleomenes told   him to say on, and not mind the child. So Aristagoras began with a promise of   ten talents if the king would grant him his request, and when Cleomenes shook   his head, continued to raise his offer till it reached fifty talents; whereupon   the child spoke:- "Father," she said, "get up and go, or the stranger will   certainly corrupt thee." Then Cleomenes, pleased at the warning of his child,   withdrew and went into another room. Aristagoras quitted Sparta for good, not   being able to discourse any more concerning the road which led up to the king. 
              [5.52] Now the true account of the road in   question is the following:- Royal stations exist along its whole length, and   excellent caravanserais; and throughout, it traverses an inhabited tract, and is   free from danger. In Lydia and Phrygia there are twenty stations within a   distance Of 94 1/2 parasangs. On leaving Phrygia the Halys has to be crossed;   and here are gates through which you must needs pass ere you can traverse the   stream. A strong force guards this post. When you have made the passage, and are   come into Cappadocia, 28 stations and 104 parasangs bring you to the borders of   Cilicia, where the road passes through two sets of gates, at each of which there   is a guard posted. Leaving these behind, you go on through Cilicia, where you   find three stations in a distance of 15 1/2 parasangs. The boundary between   Cilicia and Armenia is the river Euphrates, which it is necessary to cross in   boats. In Armenia the resting-places are 15 in number, and the distance is 56   1/2 parasangs. There is one place where a guard is posted. Four large streams   intersect this district, all of which have to be crossed by means of boats. The   first of these is the Tigris; the second and the third have both of them the   same name, though they are not only different rivers, but do not even run from   the same place. For the one which I have called the first of the two has its   source in Armenia, while the other flows afterwards out of the country of the   Matienians. The fourth of the streams is called the Gyndes, and this is the   river which Cyrus dispersed by digging for it three hundred and sixty channels.   Leaving Armenia and entering the Matienian country, you have four stations;   these passed you find yourself in Cissia, where eleven stations and 42 1/2   parasangs bring you to another navigable stream, the Choaspes, on the banks of   which the city of Susa is built. Thus the entire number of the stations is   raised to one hundred and eleven; and so many are in fact the resting-places   that one finds between Sardis and Susa. 
              [5.53] If then the royal road be measured   aright, and the parasang equals, as it does, thirty furlongs, the whole distance   from Sardis to the palace of Memnon (as it is called), amounting thus to 450   parasangs, would be 13,500 furlongs. Travelling then at the rate of 150 furlongs   a day, one will take exactly ninety days to perform the journey. 
              [5.54] Thus when Aristagoras the Milesian   told Cleomenes the Lacedaemonian that it was a three months' journey from the   sea up to the king, he said no more than the truth. The exact distance (if any   one desires still greater accuracy) is somewhat more; for the journey from   Ephesus to Sardis must be added to the foregoing account; and this will make the   whole distance between the Greek Sea and Susa (or the city of Memnon, as it is   called) 14,040 furlongs; since Ephesus is distant from Sardis 540 furlongs. This   would add three days to the three months' journey. 
              [5.55] When Aristagoras left Sparta he   hastened to Athens, which had got quit of its tyrants in the way that I will now   describe. After the death of Hipparchus (the son of Pisistratus, and brother of   the tyrant Hippias), who, in spite of the clear warning he had received   concerning his fate in a dream, was slain by Harmodius and Aristogeiton (men   both of the race of the Gephyraeans), the oppression of the Athenians continued   by the space of four years; and they gained nothing, but were worse used than   before. 
              [5.56] Now the dream of Hipparchus was the   following:- The night before the Panathenaic festival, he thought he saw in his   sleep a tall and beautiful man, who stood over him, and read him the following   riddle:- 
              
                Bear thou unbearable woes with the all-bearing heart of a lion;
                  Never,     be sure, shall wrong-doer escape the reward of wrong-doing. 
              
              As soon as day dawned he sent and submitted his dream to the interpreters,   after which he offered the averting sacrifices, and then went and led the   procession in which he perished. 
              [5.57] The family of the Gephyraeans, to   which the murderers of Hipparchus belonged, according to their own account, came   originally from Eretria. My inquiries, however, have made it clear to me that   they are in reality Phoenicians, descendants of those who came with Cadmus into   the country now called Boeotia. Here they received for their portion the   district of Tanagra, in which they afterwards dwelt. On their expulsion from   this country by the Boeotians (which happened some time after that of the   Cadmeians from the same parts by the Argives) they took refuge at Athens. The   Athenians received them among their citizens upon set terms, whereby they were   excluded from a number of privileges which are not worth mentioning. 
              [5.58] Now the Phoenicians who came with   Cadmus, and to whom the Gephyraei belonged, introduced into Greece upon their   arrival a great variety of arts, among the rest that of writing, whereof the   Greeks till then had, as I think, been ignorant. And originally they shaped   their letters exactly like all the other Phoenicians, but afterwards, in course   of time, they changed by degrees their language, and together with it the form   likewise of their characters. Now the Greeks who dwelt about those parts at that   time were chiefly the Ionians. The Phoenician letters were accordingly adopted   by them, but with some variation in the shape of a few, and so they arrived at   the present use, still calling the letters Phoenician, as justice required,   after the name of those who were the first to introduce them into Greece. Paper   rolls also were called from of old "parchments" by the Ionians, because formerly   when paper was scarce they used, instead, the skins of sheep and goats - on   which material many of the barbarians are even now wont to write. 
              [5.59] I myself saw Cadmeian characters   engraved upon some tripods in the temple of Apollo Ismenias in Boeotian Thebes,   most of them shaped like the Ionian. One of the tripods has the inscription   following:- 
              
                Me did Amphitryon place, from the far Teleboans coming. 
              
              This would be about the age of Laius, the son of Labdacus, the son of   Polydorus, the son of Cadmus. 
              [5.60] Another of the tripods has this legend   in the hexameter measure:- 
              
                I to far-shooting Phoebus was offered by Scaeus the boxer,
                  When he had     won at the games - a wondrous beautiful offering. 
              
              This might be Scaeus, the son of Hippocoon; and the tripod, if dedicated by   him, and not by another of the same name, would belong to the time of Oedipus,   the son of Laius. 
              [5.61] The third tripod has also an   inscription in hexameters, which runs thus:- 
              
                King Laodamas gave this tripod to far-seeing Phoebus,
                  When he was set on     the throne - a wondrous beautiful offering. 
              
              It was in the reign of this Laodamas, the son of Eteocles, that the Cadmeians   were driven by the Argives out of their country, and found a shelter with the   Encheleans. The Gephyraeans at that time remained in the country, but afterwards   they retired before the Boeotians, and took refuge at Athens, where they have a   number of temples for their separate use, which the other Athenians are not   allowed to enter - among the rest, one of Achaean Ceres, in whose honour they   likewise celebrate special orgies. 
              [5.62] Having thus related the dream which   Hipparchus saw, and traced the descent of the Gephyraeans, the family whereto   his murderers belonged, I must proceed with the matter whereof I was intending   before to speak; to wit, the way in which the Athenians got quit of their   tyrants. Upon the death of Hipparchus, Hippias, who was king, grew harsh towards   the Athenians; and the Alcaeonidae, an Athenian family which had been banished   by the Pisistratidae, joined the other exiles, and endeavoured to procure their   own return, and to free Athens, by force. They seized and fortified Leipsydrium   above Paeonia, and tried to gain their object by arms; but great disasters   befell them, and their purpose remained unaccomplished. They therefore resolved   to shrink from no contrivance that might bring them success; and accordingly   they contracted with the Amphictyons to build the temple which now stands at   Delphi, but which in those days did not exist. Having done this, they proceeded,   being men of great wealth and members of an ancient and distinguished family, to   build the temple much more magnificently than the plan obliged them. Besides   other improvements, instead of the coarse stone whereof by the contract the   temple was to have been constructed, they made the facings of Parian marble.
              [5.63] These same men, if we may believe the   Athenians, during their stay at Delphi persuaded the Pythoness by a bribe to   tell the Spartans, whenever any of them came to consult the oracle, either on   their own private affairs or on the business of the state, that they must free   Athens. So the Lacedaemonians, when they found no answer ever returned to them   but this, sent at last Anchimolius, the son of Aster - a man of note among their   citizens - at the head of an army against Athens, with orders to drive out the   Pisistratidae, albeit they were bound to them by the closest ties of friendship.   For they esteemed the things of heaven more highly than the things of men. The   troops went by sea and were conveyed in transports. Anchimolius brought them to   an anchorage at Phalerum; and there the men disembarked. But the Pisistratidae,   who had previous knowledge of their intentions, had sent to Thessaly, between   which country and Athens there was an alliance, with a request for aid. The   Thessalians, in reply to their entreaties, sent them by a public vote 1000   horsemen, under the command of their king, Cineas, who was a Coniaean. When this   help came, the Pisistratidae laid their plan accordingly: they cleared the whole   plain about Phalerum so as to make it fit for the movements of cavalry, and then   charged the enemy's camp with their horse, which fell with such fury upon the   Lacedaemonians as to kill numbers, among the rest Anchimolius, the general, and   to drive the remainder to their ships. Such was the fate of the first army sent   from Lacedaemon, and the tomb of Anchimolius may be seen to this day in Attica;   it is at Alopecae (Foxtown), near the temple of Hercules in Cynosargos. 
              [5.64] Afterwards, the Lacedaemonians   despatched a larger force against Athens, which they put under the command of   Cleomenes, son of Anaxandridas, one of their kings. These troops were not sent   by sea, but marched by the mainland. When they were come into Attica, their   first encounter was with the Thessalian horse, which they shortly put to flight,   killing above forty men; the remainder made good their escape, and fled straight   to Thessaly. Cleomenes proceeded to the city, and, with the aid of such of the   Athenians as wished for freedom, besieged the tyrants, who had shut themselves   up in the Pelasgic fortress. 
              [5.65] And now there had been small chance of   the Pisistratidae falling into the hands of the Spartans, who did not even   design to sit down before the place, which had moreover been well provisioned   beforehand with stores both of meat and drink, - nay, it is likely that after a   few days' blockade the Lacedaemonians would have quitted Attica altogether, and   gone back to Sparta - had not an event occurred most unlucky for the besieged,   and most advantageous for the besiegers. The children of the Pisistratidae were   made prisoners, as they were being removed out of the country. By this calamity   all their plans were deranged, and - as the ransom of their children - they   consented to the demands of the Athenians, and agreed within five days' time to   quit Attica. Accordingly they soon afterwards left the country, and withdrew to   Sigeum on the Scamander, after reigning thirty-six years over the Athenians. By   descent they were Pylians, of the family of the Neleids, to which Codrus and   Melanthus likewise belonged, men who in former times from foreign settlers   became kings of Athens. And hence it was that Hippocrates came to think of   calling his son Pisistratus: he named him after the Pisistratus who was a son of   Nestor. Such then was the mode in which the Athenians got quit of their tyrants.   What they did and suffered worthy of note from the time when they gained their   freedom until the revolt of Ionia from King Darius, and the coming of   Aristagoras to Athens with a request that the Athenians would lend the Ionians   aid, I shall now proceed to relate. 
              [5.66] The power of Athens had been great   before; but, now that the tyrants were gone, it became greater than ever. The   chief authority was lodged with two persons, Clisthenes, of the family of the   Alcmaeonids, who is said to have been the persuader of the Pythoness, and   Isagoras, the son of Tisander, who belonged to a noble house, but whose pedigree   I am not able to trace further. Howbeit his kinsmen offer sacrifice to the   Carian Jupiter. These two men strove together for the mastery; and Clisthenes,   finding himself the weaker, called to his aid the common people. Hereupon,   instead of the four tribes among which the Athenians had been divided hitherto,   Clisthenes made ten tribes, and parcelled out the Athenians among them. He   likewise changed the names of the tribes; for whereas they had till now been   called after Geleon, Aegicores, Argades, and Hoples, the four sons of Ion,   Clisthenes set these names aside, and called his tribes after certain other   heroes, all of whom were native, except Ajax. Ajax was associated because,   although a foreigner, he was a neighbour and an ally of Athens. 
              [5.67] My belief is that in acting thus he   did but imitate his maternal grandfather, Clisthenes, king of Sicyon. This king,   when he was at war with Argos, put an end to the contests of the rhapsodists at   Sicyon, because in the Homeric poems Argos and the Argives were so constantly   the theme of song. He likewise conceived the wish to drive Adrastus, the son of   Talaus, out of his country, seeing that he was an Argive hero. For Adrastus had   a shrine at Sicyon, which yet stands in the market-place of the town. Clisthenes   therefore went to Delphi, and asked the oracle if he might expel Adrastus. To   this the Pythoness is reported to have answered - "Adrastus is the Sicyonians'   king, but thou art only a robber." So when the god would not grant his request,   he went home and began to think how he might contrive to make Adrastus withdraw   of his own accord. After a while he hit upon a plan which he thought would   succeed. He sent envoys to Thebes in Boeotia, and informed the Thebans that he   wished to bring Melanippus, the son of Astacus, to Sicyon. The Thebans   consenting, Clisthenes carried Melanippus back with him, assigned him a precinct   within the government-house, and built him a shrine there in the safest and   strongest part. The reason for his so doing (which I must not forbear to   mention) was because Melanippus was Adrastus' great enemy, having slain both his   brother Mecistes and his son-in-law Tydeus. Clisthenes, after assigning the   precinct to Melanippus, took away from Adrastus the sacrifices and festivals   wherewith he had till then been honoured, and transferred them to his adversary.   Hitherto the Sicyonians had paid extraordinary honours to Adrastus, because the   country had belonged to Polybus, and Adrastus was Polybus' daughter's son;   whence it came to pass that Polybus, dying childless, left Adrastus his kingdom.   Besides other ceremonies, it had been their wont to honour Adrastus with tragic   choruses, which they assigned to him rather than Bacchus, on account of his   calamities. Clisthenes now gave the choruses to Bacchus, transferring to   Melanippus the rest of the sacred rites. 
              [5.68] Such were his doings in the matter of   Adrastus. With respect to the Dorian tribes, not choosing the Sicyonians to have   the same tribes as the Argives, he changed all the old names for new ones; and   here he took special occasion to mock the Sicyonians, for he drew his new names   from the words "pig," and "ass," adding thereto the usual tribe-endings; only in   the case of his own tribe he did nothing of the sort, but gave them a name drawn   from his own kingly office. For he called his own tribe the Archelai, or Rulers,   while the others he named Hyatae, or Pig-folk, Oneatae, or Assfolk, and   Choereatae, or Swine-folk. The Sicyonians kept these names, not only during the   reign of Clisthenes, but even after his death, by the space of sixty years:   then, however, they took counsel together, and changed to the well-known names   of Hyllaeans, Pamphylians, and Dymanatae, taking at the same time, as a fourth   name, the title of Aegialeans, from Aegialeus the son of Adrastus. 
              [5.69] Thus had Clisthenes the Sicyonian   done. The Athenian Clisthenes, who was grandson by the mother's side of the   other, and had been named after him, resolved, from contempt (as I believe) of   the Ionians, that his tribes should not be the same as theirs; and so followed   the pattern set him by his namesake of Sicyon. Having brought entirely over to   his own side the common people of Athens, whom he had before disdained, he gave   all the tribes new names, and made the number greater than formerly; instead of   the four phylarchs he established ten; he likewise placed ten demes in each of   the tribes; and he was, now that the common people took his part, very much more   powerful than his adversaries. 
              [5.70] Isagoras in his turn lost ground; and   therefore, to counter-plot his enemy, he called in Cleomenes the Lacedaemonian,   who had already, at the time when he was besieging the Pisistratidae, made a   contract of friendship with him. A charge is even brought against Cleomenes that   he was on terms of too great familiarity with Isagoras's wife. At this time the   first thing that he did was to send a herald and require that Clisthenes, and a   large number of Athenians besides, whom he called "The Accursed," should leave   Athens. This message he sent at the suggestion of Isagoras: for in the affair   referred to, the blood-guiltiness lay on the Alcmaeonidae and their partisans,   while he and his friends were quite clear of it. 
              [5.71] The way in which "The Accursed" at   Athens got their name, was the following. There was a certain Athenian called   Cylon, a victor at the Olympic Games, who aspired to the sovereignty, and aided   by a number of his companions, who were of the same age with himself, made an   attempt to seize the citadel. But the attack failed; and Cylon became a   suppliant at the image. Hereupon the Heads of the Naucraries, who at that time   bore rule in Athens, induced the fugitives to remove by a promise to spare their   lives. Nevertheless they were all slain; and the blame was laid on the   Alcmaeonidae. All this happened before the time of Pisistratus. 
              [5.72] When the message of Cleomenes arrived,   requiring Clisthenes and "The Accursed" to quit the city, Clisthenes departed of   his own accord. Cleomenes, however, notwithstanding his departure, came to   Athens, with a small band of followers; and on his arrival sent into banishment   seven hundred Athenian families, which were pointed out to him by Isagoras.   Succeeding here, he next endeavoured to dissolve the council, and to put the   government into the hands of three hundred of the partisans of that leader. But   the council resisted, and refused to obey his orders; whereupon Cleomenes,   Isagoras, and their followers took possession of the citadel. Here they were   attacked by the rest of the Athenians, who took the side of the council, and   were besieged for the space of two days: on the third day they accepted terms,   being allowed - at least such of them as were Lacedaemonians - to quit the   country. And so the word which came to Cleomenes received its fulfilment. For   when he first went up into the citadel, meaning to seize it, just as he was   entering the sanctuary of the goddess, in order to question her, the priestess   arose from her throne, before he had passed the doors, and said - "Stranger from   Lacedaemon, depart hence, and presume not to enter the holy place - it is not   lawful for a Dorian to set foot there." But he answered, "Oh! woman, I am not a   Dorian, but an Achaean." Slighting this warning, Cleomenes made his attempt, and   so he was forced to retire, together with his Lacedaemonians. The rest were cast   into prison by the Athenians, and condemned to die - among them Timasitheus the   Delphian, of whose prowess and courage I have great things which I could tell. 
              [5.73] So these men died in prison. The   Athenians directly afterwards recalled Clisthenes, and the seven hundred   families which Cleomenes had driven out; and, further, they sent envoys to   Sardis, to make an alliance with the Persians, for they knew that war would   follow with Cleomenes and the Lacedaemonians. When the ambassadors reached   Sardis and delivered their message, Artaphernes, son of Hystaspes, who was at   that time governor of the Place, inquired of them "who they were, and in what   part of the world they dwelt, that they wanted to become allies of the   Persians?" The messengers told him; upon which he answered them shortly - that   "if the Athenians chose to give earth and water to King Darius, he would   conclude an alliance with them; but if not, they might go home again." After   consulting together, the envoys, anxious to form the alliance, accepted the   terms; but on their return to Athens, they fell into deep disgrace on account of   their compliance. 
              [5.74] Meanwhile Cleomenes, who considered   himself to have been insulted by the Athenians both in word and deed, was   drawing a force together from all parts of the Peloponnese, without informing   any one of his object; which was to revenge himself on the Athenians, and to   establish Isagoras, who had escaped with him from the citadel, as despot of   Athens. Accordingly, with a large army, he invaded the district of Eleusis,   while the Boeotians, who had concerted measures with him, took Oenoe and Hysiae,   two country towns upon the frontier; and at the same time the Chalcideans, on   another side, plundered divers places in Attica. The Athenians, notwithstanding   that danger threatened them from every quarter, put off all thought of the   Boeotians and Chalcideans till a future time, and marched against the   Peloponnesians, who were at Eleusis. 
              [5.75] As the two hosts were about to engage,   first of all the Corinthians, bethinking themselves that they were perpetrating   a wrong, changed their minds, and drew off from the main army. Then Demaratus,   son of Ariston, who was himself king of Sparta and joint-leader of the   expedition, and who till now had had no sort of quarrel with Cleomenes, followed   their example. On account of this rupture between the kings, a law was passed at   Sparta, forbidding both monarchs to go out together with the army, as had been   the custom hitherto. The law also provided, that, as one of the kings was to be   left behind, one of the Tyndaridae should also remain at home; whereas hitherto   both had accompanied the expeditions, as auxiliaries. So when the rest of the   allies saw that the Lacedaemonian kings were not of one mind, and that the   Corinthian troops had quitted their post, they likewise drew off and departed. 
              [5.76] This was the fourth time that the   Dorians had invaded Attica: twice they came as enemies, and twice they came to   do good service to the Athenian people. Their first invasion took place at the   period when they founded Megara, and is rightly placed in the reign of Codrus at   Athens; the second and third occasions were when they came from Sparta to drive   out the Pisistratidae; the fourth was the present attack, when Cleomenes, at the   head of a Peloponnesian army, entered at Eleusis. Thus the Dorians had now four   times invaded Attica. 
              [5.77] So when the Spartan army had broken up   from its quarters thus ingloriously, the Athenians, wishing to revenge   themselves, marched first against the Chalcideans. The Boeotians, however,   advancing to the aid of the latter as far as the Euripus, the Athenians thought   it best to attack them first. A battle was fought accordingly; and the Athenians   gained a very complete victory, killing a vast number of the enemy, and taking   seven hundred of them alive. After this, on the very same day, they crossed into   Euboea, and engaged the Chalcideans with the like success; whereupon they left   four thousand settlers upon the lands of the Hippobotae, - which is the name the   Chalcideans give to their rich men. All the Chalcidean prisoners whom they took   were put in irons, and kept for a long time in close confinement, as likewise   were the Boeotians, until the ransom asked for them was paid; and this the   Athenians fixed at two minae the man. The chains wherewith they were fettered   the Athenians suspended in their citadel; where they were still to be seen in my   day, hanging against the wall scorched by the Median flames, opposite the chapel   which faces the west. The Athenians made an offering of the tenth part of the   ransom-money: and expended it on the brazen chariot drawn by four steeds, which   stands on the left hand immediately that one enters the gateway of the citadel.   The inscription runs as follows:- 
              
                When Chalcis and Boeotia dared her might,
                  Athens subdued their pride in     valorous fight;
                  Gave bonds for insults; and, the ransom paid,
                From the     full tenths these steeds for Pallas made. 
              
              [5.78] Thus did the Athenians increase in   strength. And it is plain enough, not from this instance only, but from many   everywhere, that freedom is an excellent thing since even the Athenians, who,   while they continued under the rule of tyrants, were not a whit more valiant   than any of their neighbours, no sooner shook off the yoke than they became   decidedly the first of all. These things show that, while undergoing oppression,   they let themselves be beaten, since then they worked for a master; but so soon   as they got their freedom, each man was eager to do the best he could for   himself. So fared it now with the Athenians. 
              [5.79] Meanwhile the Thebans, who longed to   be revenged on the Athenians, had sent to the oracle, and been told by the   Pythoness that of their own strength they would be unable to accomplish their   wish: "they must lay the matter," she said, "before the many-voiced, and ask the   aid of those nearest them." The messengers, therefore, on their return, called a   meeting, and laid the answer of the oracle before the people, who no sooner   heard the advice to "ask the aid of those nearest them" than they exclaimed -   "What! are not they who dwell the nearest to us the men of Tanagra, of Coronaea,   and Thespiae? Yet these men always fight on our side, and have aided us with a   good heart all through the war. Of what use is it to ask them? But maybe this is   not the true meaning of the oracle." 
              [5.80] As they were thus discoursing one with   another, a certain man, informed of the debate, cried out - "Methinks that I   understand what course the oracle would recommend to us. Asopus, they say, had   two daughters, Thebe and Egina. The god means that, as these two were sisters,   we ought to ask the Eginetans to lend us aid." As no one was able to hit on any   better explanation, the Thebans forthwith sent messengers to Egina, and,   according to the advice of the oracle, asked their aid, as the people "nearest   to them." In answer to this petition the Eginetans said that they would give   them the Aeacidae for helpers. 
              [5.81] The Thebans now, relying on the   assistance of the Aeacidae, ventured to renew the war; but they met with so   rough a reception, that they resolved to send to the Eginetans again, returning   the Aeacidae, and beseeching them to send some men instead. The Eginetans, who   were at that time a most flourishing people, elated with their greatness, and at   the same time calling to mind their ancient feud with Athens, agreed to lend the   Thebans aid, and forthwith went to war with the Athenians, without even giving   them notice by a herald. The attention of these latter being engaged by the   struggle with the Boeotians, the Eginetans in their ships of war made descents   upon Attica, plundered Phalerum, and ravaged a vast number of the townships upon   the sea-board, whereby the Athenians suffered very grievous damage. 
              [5.82] The ancient feud between the Eginetans   and Athenians arose out of the following circumstances. Once upon a time the   land of Epidaurus would bear no crops; and the Epidaurians sent to consult the   oracle of Delphi concerning their affliction. The answer bade them set up the   images of Damia and Auxesia, and promised them better fortune when that should   be done. "Shall the images be made of bronze or stone?" the Epidaurians asked;   but the Pythoness replied, "Of neither: but let them be made of the garden   olive." Then the Epidaurians sent to Athens and asked leave to cut olive wood in   Attica, believing the Athenian olives to be the holiest; or, according to   others, because there were no olives at that time anywhere else in all the world   but at Athens.' The Athenians answered that they would give them leave, but on   condition of their bringing offerings year by year to Minerva Polias and to   Erechtheus. The Epidaurians agreed, and having obtained what they wanted, made   the images of olive wood, and set them up in their own country. Henceforth their   land bore its crops; and they duly paid the Athenians what had been agreed upon. 
              [5.83] Anciently, and even down to the time   when this took place, the Eginetans were in all things subject to the   Epidaurians, and had to cross over to Epidaurus for the trial of all suits in   which they were engaged one with another. After this, however, the Eginetans   built themselves ships, and, growing proud, revolted from the Epidaurians.   Having thus come to be at enmity with them, the Eginetans, who were masters of   the sea, ravaged Epidaurus, and even carried off these very images of Damia and   Auxesia, which they set up in their own country, in the interior, at a place   called Oea, about twenty furlongs from their city. This done, they fixed a   worship for the images, which consisted in part of sacrifices, in part of female   satiric choruses; while at the same time they appointed certain men to furnish   the choruses, ten for each goddess. These choruses did not abuse men, but only   the women of the country. Holy orgies of a similar kind were in use also among   the Epidaurians, and likewise another sort of holy orgies, whereof it is not   lawful to speak. 
              [5.84] After the robbery of the images the   Epidaurians ceased to make the stipulated payments to the Athenians, wherefore   the Athenians sent to Epidaurus to remonstrate. But the Epidaurians proved to   them that they were not guilty of any wrong:- "While the images continued in   their country," they said, "they had duly paid the offerings according to the   agreement; now that the images had been taken from them, they were no longer   under any obligation to pay: the Athenians should make their demand of the   Eginetans, in whose possession the figures now were." Upon this the Athenians   sent to Egina, and demanded the images back; but the Eginetans answered that the   Athenians had nothing whatever to do with them. 
              [5.85] After this the Athenians relate that   they sent a trireme to Egina with certain citizens on board, and that these men,   who bore commission from the state, landed in Egina, and sought to take the   images away, considering them to be their own, inasmuch as they were made of   their wood. And first they endeavoured to wrench them from their pedestals, and   so carry them off; but failing herein, they in the next place tied ropes to   them, and set to work to try if they could haul them down. In the midst of their   hauling suddenly there was a thunderclap, and with the thunderclap an   earthquake; and the crew of the trireme were forthwith seized with madness, and,   like enemies, began to kill one another; until at last there was but one left,   who returned alone to Phalerum. 
              [5.86] Such is the account given by the   Athenians. The Eginetans deny that there was only a single vessel - "Had there   been only one," they say, "or no more than a few, they would easily have   repulsed the attack, even if they had had no fleet at all; but the Athenians   came against them with a large number of ships, wherefore they gave way, and did   not hazard a battle." They do not however explain clearly whether it was from a   conviction of their own inferiority at sea that they yielded, or whether it was   for the purpose of doing that which in fact they did. Their account is that the   Athenians, disembarking from their ships, when they found that no resistance was   offered, made for the statues, and failing to wrench them from their pedestals,   tied ropes to them and began to haul. Then, they say - and some people will   perhaps believe them, though I for my part do not - the two statues, as they   were being dragged and hauled, fell down both upon their knees; in which   attitude they still remain. Such, according to them, was the conduct of the   Athenians; they meanwhile, having learnt beforehand what was intended, had   prevailed on the Argives to hold themselves in readiness; and the Athenians   accordingly were but just landed on their coasts when the Argives came to their   aid. Secretly and silently they crossed over from Epidaurus, and, before the   Athenians were aware, cut off their retreat to their ships, and fell upon them;   and the thunder came exactly at that moment, and the earthquake with it. 
              [5.87] The Argives and the Eginetans both   agree in giving this account; and the Athenians themselves acknowledge that but   one of their men returned alive to Attica. According to the Argives, he escaped   from the battle in which the rest of the Athenian troops were destroyed by them.   According to the Athenians, it was the god who destroyed their troops; and even   this one man did not escape, for he perished in the following manner. When he   came back to Athens, bringing word of the calamity, the wives of those who had   been sent out on the expedition took it sorely to heart that he alone should   have survived the slaughter of all the rest; - they therefore crowded round the   man, and struck him with the brooches by which their dresses were fastened each,   as she struck, asking him where he had left her husband. And the man died in   this way. The Athenians thought the deed of the women more horrible even than   the fate of the troops; as however they did not know how else to punish them,   they changed their dress and compelled them to wear the costume of the Ionians.   Till this time the Athenian women had worn a Dorian dress, shaped nearly like   that which prevails at Corinth. Henceforth they were made to wear the linen   tunic, which does not require brooches. 
              [5.88] In very truth, however, this dress is   not originally Ionian, but Carian; for anciently the Greek women all wore the   costume which is now called the Dorian. It is said further that the Argives and   Eginetans made it a custom, on this same account, for their women to wear   brooches half as large again as formerly, and to offer brooches rather than   anything else in the temple of these goddesses. They also forbade the bringing   of anything Attic into the temple, were it even a jar of earthenware, and made a   law that none but native drinking vessels should be used there in time to come.   From this early age to my own day the Argive and Eginetan women have always   continued to wear their brooches larger than formerly, through hatred of the   Athenians. 
              [5.89] Such then was the origin of the feud   which existed between the Eginetans and the Athenians. Hence, when the Thebans   made their application for succour, the Eginetans, calling to mind the matter of   images, gladly lent their aid to the Boeotians. They ravaged all the sea-coast   of Attica; and the Athenians were about to attack them in return, when they were   stopped by the oracle of Delphi, which bade them wait till thirty years had   passed from the time that the Eginetans did the wrong, and in the thirty-first   year, having first set apart a precinct for Aeacus, then to begin the war. "So   should they succeed to their wish," the oracle said; "but if they went to war at   once, though they would still conquer the island in the end, yet they must go   through much suffering and much exertion before taking it." On receiving this   warning the Athenians set apart a precinct for Aeacus - the same which still   remains dedicated to him in their market-place - but they could not hear with   any patience of waiting thirty years, after they had suffered such grievous   wrong at the hands of the Eginetans. 
              [5.90] Accordingly they were making ready to   take their revenge when a fresh stir on the part of the Lacedaemonians hindered   their projects. These last had become aware of the truth - how that the   Alcmaeonidae had practised on the Pythoness, and the Pythoness had schemed   against themselves, and against the Pisistratidae; and the discovery was a   double grief to them, for while they had driven their own sworn friends into   exile, they found that they had not gained thereby a particle of good will from   Athens. They were also moved by certain prophecies, which declared that many   dire calamities should befall them at the hands of the Athenians. Of these in   times past they had been ignorant; but now they had become acquainted with them   by means of Cleomenes, who had brought them with him to Sparta, having found   them in the Athenian citadel, where they had been left by the Pisistratidae when   they were driven from Athens: they were in the temple, and Cleomenes having   discovered them, carried them off. 
              [5.91] So when the Lacedaemonians obtained   possession of the prophecies, and saw that the Athenians were growing in   strength, and had no mind to acknowledge any subjection to their control, it   occurred to them that, if the people of Attica were free, they would be likely   to be as powerful as themselves, but if they were oppressed by a tyranny, they   would be weak and submissive. Under this feeling they sent and recalled Hippias,   the son of Pisistratus, from Sigeum upon the Hellespont, where the Pisistratidae   had taken shelter. Hippias came at their bidding, and the Spartans on his   arrival summoned deputies from all their other allies, and thus addressed the   assembly:- 
              "Friends and brothers in arms, we are free to confess that we did lately a   thing which was not right. Misled by counterfeit oracles, we drove from their   country those who were our sworn and true friends, and who had, moreover,   engaged to keep Athens in dependence upon us; and we delivered the government   into the hands of an unthankful people - a people who no sooner got their   freedom by our means, and grew in power, than they turned us and our king, with   every token of insult, out of their city. Since then they have gone on   continually raising their thoughts higher, as their neighbours of Boeotia and   Chalcis have already discovered to their cost, and as others too will presently   discover if they shall offend them. Having thus erred, we will endeavour now,   with your help, to remedy the evils we have caused, and to obtain vengeance on   the Athenians. For this cause we have sent for Hippias to come here, and have   summoned you likewise from your several states, that we may all now with heart   and hand unite to restore him to Athens, and thereby give him back that which we   took from him formerly." 
              [5.92] Such was the address of the Spartans.   The greater number of the allies listened without being persuaded. None however   broke silence but Sosicles the Corinthian, who exclaimed - 
              "Surely the heaven will soon be below, and the earth above, and men will   henceforth live in the sea, and fish take their place upon the dry land, since   you, Lacedaemonians, propose to put down free governments in the cities of   Greece, and to set up tyrannies in their room. There is nothing in the whole   world so unjust, nothing so bloody, as a tyranny. If, however, it seems to you a   desirable thing to have the cities under despotic rule, begin by putting a   tyrant over yourselves, and then establish despots in the other states. While   you continue yourselves, as you have always been, unacquainted with tyranny, and   take such excellent care that Sparta may not suffer from it, to act as you are   now doing is to treat your allies unworthily. If you knew what tyranny was as   well as ourselves, you would be better advised than you now are in regard to it.   The government at Corinth was once an oligarchy - a single race, called   Bacchiadae, who intermarried only among themselves, held the management of   affairs. Now it happened that Amphion, one of these, had a daughter, named   Labda, who was lame, and whom therefore none of the Bacchiadae would consent to   marry; so she was taken to wife by Aetion, son of Echecrates, a man of the   township of Petra, who was, however, by descent of the race of the Lapithae, and   of the house of Caeneus. Aetion, as he had no child, either by this wife or by   any other, went to Delphi to consult the oracle concerning the matter. Scarcely   had he entered the temple when the Pythoness saluted him in these words - 
              
                No one honours thee now, Aetion, worthy of honour -
                  Labda shall soon be     a mother - her offspring a rock, that will one day
                Fall on the kingly race,     and right the city of Corinth. 
              
              By some chance this address of the oracle to Aetion came to the ears of the   Bacchiadae, who till then had been unable to perceive the meaning of another   earlier prophecy which likewise bore upon Corinth, and pointed to the same event   as Aetion's prediction. It was the following:- 
              
                When mid the rocks an eagle shall bear a carnivorous lion,
                  Mighty and     fierce, he shall loosen the limbs of many beneath them -
                  Brood ye well upon     this, all ye Corinthian people,
                Ye who dwell by fair Peirene, and beetling     Corinth. 
              
              The Bacchiadae had possessed this oracle for some time; but they were quite   at a loss to know what it meant until they heard the response given to Aetion;   then however they at once perceived its meaning, since the two agreed so well   together. Nevertheless, though the bearing of the first prophecy was now clear   to them, they remained quiet, being minded to put to death the child which   Aetion was expecting. As soon, therefore, as his wife was delivered, they sent   ten of their number to the township where Aetion lived, with orders to make away   with the baby. So the men came to Petra, and went into Aetion's house, and there   asked if they might see the child; and Labda, who knew nothing of their purpose,   but thought their inquiries arose from a kindly feeling towards her husband,   brought the child, and laid him in the arms of one of them. Now they had agreed   by the way that whoever first got hold of the child should dash it against the   ground. It happened, however, by a providential chance, that the babe, just as   Labda put him into the man's arms, smiled in his face. The man saw the smile,   and was touched with pity, so that he could not kill it; he therefore passed it   on to his next neighbour, who gave it to a third; and so it went through all the   ten without any one choosing to be the murderer. The mother received her child   back; and the men went out of the house, and stood near the door, and there   blamed and reproached one another; chiefly however accusing the man who had   first had the child in his arms, because he had not done as had been agreed   upon. At last, after much time had been thus spent, they resolved to go into the   house again and all take part in the murder. But it was fated that evil should   come upon Corinth from the progeny of Aetion; and so it chanced that Labda, as   she stood near the door, heard all that the men said to one another, and fearful   of their changing their mind, and returning to destroy her baby, she carried him   off and hid him in what seemed to her the most unlikely place to be suspected,   viz., a 'cypsel' or corn-bin. She knew that if they came back to look for the   child, they would search all her house; and so indeed they did, but not finding   the child after looking everywhere, they thought it best to go away, and declare   to those by whom they had been sent that they had done their bidding. And thus   they reported on their return home. Aetion's son grew up, and, in remembrance of   the danger from which he had escaped, was named Cypselus, after the cornbin.   When he reached to man's estate, he went to Delphi, and on consulting the   oracle, received a response which was two-sided. It was the following: 
              
                See there comes to my dwelling a man much favour'd of fortune,
                  Cypselus,     son of Aetion, and king of the glorious Corinth -
                He and his children too,     but not his children's children. 
              
              Such was the oracle; and Cypselus put so much faith in it that he forthwith   made his attempt, and thereby became master of Corinth. Having thus got the   tyranny, he showed himself a harsh ruler - many of the Corinthians he drove into   banishment, many he deprived of their fortunes, and a still greater number of   their lives. His reign lasted thirty years, and was prosperous to its close;   insomuch that he left the government to Periander, his son. This prince at the   beginning of his reign was of a milder temper than his father; but after he   corresponded by means of messengers with Thrasybulus, tyrant of Miletus, he   became even more sanguinary. On one occasion he sent a herald to ask Thrasybulus   what mode of government it was safest to set up in order to rule with honour.   Thrasybulus led the messenger without the city, and took him into a field of   corn, through which he began to walk, while he asked him again and again   concerning his coming from Corinth, ever as he went breaking off and throwing   away all such ears of corn as over-topped the rest. In this way he went through   the whole field, and destroyed all the best and richest part of the crop; then,   without a word, he sent the messenger back. On the return of the man to Corinth,   Periander was eager to know what Thrasybulus had counselled, but the messenger   reported that he had said nothing; and he wondered that Periander had sent him   to so strange a man, who seemed to have lost his senses, since he did nothing   but destroy his own property. And upon this he told how Thrasybulus had behaved   at the interview. Periander, perceiving what the action meant, and knowing that   Thrasybulus advised the destruction of all the leading citizens, treated his   subjects from this time forward with the very greatest cruelty. Where Cypselus   had spared any, and had neither put them to death nor banished them, Periander   completed what his father had left unfinished. One day he stripped all the women   of Corinth stark naked, for the sake of his own wife Melissa. He had sent   messengers into Thesprotia to consult the oracle of the dead upon the Acheron   concerning a pledge which had been given into his charge by a stranger, and   Melissa appeared, but refused to speak or tell where the pledge was - 'she was   chill,' she said, 'having no clothes; the garments buried with her were of no   manner of use, since they had not been burnt. And this should be her token to   Periander, that what she said was true - the oven was cold when he baked his   loaves in it.' When this message was brought him, Periander knew the token;   wherefore he straightway made proclamation, that all the wives of the   Corinthians should go forth to the temple of Juno. So the women apparelled   themselves in their bravest, and went forth, as if to a festival. Then, with the   help of his guards, whom he had placed for the purpose, he stripped them one and   all, making no difference between the free women and the slaves; and, taking   their clothes to a pit, he called on the name of Melissa, and burnt the whole   heap. This done, he sent a second time to the oracle; and Melissa's ghost told   him where he would find the stranger's pledge. Such, O Lacedaemonians! is   tyranny, and such are the deeds which spring from it. We Corinthians marvelled   greatly when we first knew of your having sent for Hippias; and now it surprises   us still more to hear you speak as you do. We adjure you, by the common gods of   Greece, plant not despots in her cities. If however you are determined, if you   persist, against all justice, in seeking to restore Hippias - know, at least,   that the Corinthians will not approve your conduct." 
              [5.93] When Sosicles, the deputy from   Corinth, had thus spoken, Hippias replied, and, invoking the same gods, he said   - "Of a surety the Corinthians will, beyond all others, regret the   Pisistratidae, when the fated days come for them to be distressed by the   Athenians." Hippias spoke thus because he knew the prophecies better than any   man living. But the rest of the allies, who till Sosicles spoke had remained   quiet, when they heard him utter his thoughts thus boldly, all together broke   silence, and declared themselves of the same mind; and withal, they conjured the   Lacedaemonians "not to revolutionise a Grecian city." And in this way the   enterprise came to nought. 
              [5.94] Hippias hereupon withdrew; and Amyntas   the Macedonian offered him the city of Anthemus, while the Thessalians were   willing to give him Iolcos: but he would accept neither the one nor the other,   preferring to go back to Sigeum, which city Pisistratus had taken by force of   arms from the Mytilenaeans. Pisistratus, when he became master of the place,   established there as tyrant his own natural son, Hegesistratus, whose mother was   an Argive woman. But this prince was not allowed to enjoy peaceably what his   father had made over to him; for during very many years there had been war   between the Athenians of Sigeum and the Mytilenaeans of the city called   Achilleum. They of Mytilene insisted on having the place restored to them: but   the Athenians refused, since they argued that the Aeolians had no better claim   to the Trojan territory than themselves, or than any of the other Greeks who   helped Menelaus on occasion of the rape of Helen. 
              [5.95] War accordingly continued, with many   and various incidents, whereof the following was one. In a battle which was   gained by the Athenians, the poet Alcaeus took to flight, and saved himself, but   lost his arms, which fell into the hands of the conquerors. They hung them up in   the temple of Minerva at Sigeum; and Alcaeus made a poem, describing his   misadventure to his friend Melanippus, and sent it to him at Mytilene. The   Mytilenaeans and Athenians were reconciled by Periander, the son of Cypselus,   who was chosen by both parties as arbiter - he decided that they should each   retain that of which they were at the time possessed; and Sigeum passed in this   way under the dominion of Athens. 
              [5.96] On the return of Hippias to Asia from   Lacedaemon, he moved heaven and earth to set Artaphernes against the Athenians,   and did all that lay in his power to bring Athens into subjection to himself and   Darius. So when the Athenians learnt what he was about, they sent envoys to   Sardis, and exhorted the Persians not to lend an ear to the Athenian exiles.   Artaphernes told them in reply, "that if they wished to remain safe, they must   receive back Hippias." The Athenians, when this answer was reported to them,   determined not to consent, and therefore made up their minds to be at open   enmity with the Persians. 
              [5.97] The Athenians had come to this   decision, and were already in bad odour with the Persians, when Aristagoras the   Milesian, dismissed from Sparta by Cleomenes the Lacedaemonian, arrived at   Athens. He knew that, after Sparta, Athens was the most powerful of the Grecian   states. Accordingly he appeared before the people, and, as he had done at   Sparta, spoke to them of the good things which there were in Asia, and of the   Persian mode of fight - how they used neither shield nor spear, and were very   easy to conquer. All this he urged, and reminded them also that Miletus was a   colony from Athens, and therefore ought to receive their succour, since they   were so powerful - and in the earnestness of his entreaties, he cared little   what he promised - till, at the last, he prevailed and won them over. It seems   indeed to be easier to deceive a multitude than one man - for Aristagoras,   though he failed to impose on Cleomenes the Lacedaemonian, succeeded with the   Athenians, who were thirty thousand. Won by his persuasions, they voted that   twenty ships should be sent to the aid of the Ionians, under the command of   Melanthius, one of the citizens, a man of mark in every way. These ships were   the beginning of mischief both to the Greeks and to the barbarians. 
              [5.98] Aristagoras sailed away in advance,   and when he reached Miletus, devised a plan, from which no manner of advantage   could possibly accrue to the Ionians; - indeed, in forming it, he did not aim at   their benefit, but his sole wish was to annoy King Darius. He sent a messenger   into Phrygia to those Paeonians who had been led away captive by Megabazus from   the river Strymon, and who now dwelt by themselves in Phrygia, having a tract of   land and a hamlet of their own. This man, when he reached the Paeonians, spoke   thus to them:- 
              "Men of Paeonia, Aristagoras, king of Miletus, has sent me to you, to inform   you that you may now escape, if you choose to follow the advice he proffers. All   Ionia has revolted from the king; and the way is open to you to return to your   own land. You have only to contrive to reach the sea-coast; the rest shall be   our business." 
              When the Paeonians heard this, they were exceedingly rejoiced, and, taking   with them their wives and children, they made all speed to the coast; a few only   remaining in Phrygia through fear. The rest, having reached the sea, crossed   over to Chios, where they had just landed, when a great troop of Persian horse   came following upon their heels, and seeking to overtake them. Not succeeding,   however, they sent a message across to Chios, and begged the Paeonians to come   back again. These last refused, and were conveyed by the Chians from Chios to   Lesbos, and by the Lesbians thence to Doriscus; from which place they made their   way on foot to Paeonia. 
              [5.99] The Athenians now arrived with a fleet   of twenty sail, and brought also in their company five triremes of the   Eretrians; which had joined the expedition, not so much out of goodwill towards   Athens, as to pay a debt which they already owed to the people of Miletus. For   in the old war between the Chalcideans and Eretrians, the Milesians fought on   the Eretrian side throughout, while the Chalcideans had the help of the Samian   people. Aristagoras, on their arrival, assembled the rest of his allies, and   proceeded to attack Sardis, not however leading the army in person, but   appointing to the command his own brother Charopinus and Hermophantus, one of   the citizens, while he himself remained behind in Miletus. 
              [5.100] The Ionians sailed with this fleet   to Ephesus, and, leaving their ships at Coressus in the Ephesian territory, took   guides from the city, and went up the country with a great host. They marched   along the course of the river Cayster, and, crossing over the ridge of Tmolus,   came down upon Sardis and took it, no man opposing them; - the whole city fell   into their hands, except only the citadel, which Artaphernes defended in person,   having with him no contemptible force. 
              [5.101] Though, however, they took the city,   they did not succeed in plundering it; for, as the houses in Sardis were most of   them built of reeds, and even the few which were of brick had a reed thatching   for their roof, one of them was no sooner fired by a soldier than the flames ran   speedily from house to house, and spread over the whole place. As the fire   raged, the Lydians and such Persians as were in the city, inclosed on every side   by the flames, which had seized all the skirts of the town, and finding   themselves unable to get out, came in crowds into the market-place, and gathered   themselves upon the banks of the Pactolus This stream, which comes down from   Mount Tmolus, and brings the Sardians a quantity of gold-dust, runs directly   through the market place of Sardis, and joins the Hermus, before that river   reaches the sea. So the Lydians and Persians, brought together in this way in   the market-place and about the Pactolus, were forced to stand on their defence;   and the Ionians, when they saw the enemy in part resisting, in part pouring   towards them in dense crowds, took fright, and drawing off to the ridge which is   called Tmolus when night came, went back to their ships. 
              [5.102] Sardis however was burnt, and, among   other buildings, a temple of the native goddess Cybele was destroyed; which was   the reason afterwards alleged by the Persians for setting on fire the temples of   the Greeks. As soon as what had happened was known, all the Persians who were   stationed on this side the Halys drew together, and brought help to the Lydians.   Finding however, when they arrived, that the Ionians had already withdrawn from   Sardis, they set off, and, following close upon their track, came up with them   at Ephesus. The Ionians drew out against them in battle array; and a fight   ensued, wherein the Greeks had very greatly the worse. Vast numbers were slain   by the Persians: among other men of note, they killed the captain of the   Eretrians, a certain Eualcidas, a man who had gained crowns at the Games, and   received much praise from Simonides the Cean. Such as made their escape from the   battle, dispersed among the several cities. 
              [5.103] So ended this encounter. Afterwards   the Athenians quite forsook the Ionians, and, though Aristagoras besought them   much by his ambassadors, refused to give him any further help. Still the   Ionians, notwithstanding this desertion, continued unceasingly their   preparations to carry on the war against the Persian king, which their late   conduct towards him had rendered unavoidable. Sailing into the Hellespont, they   brought Byzantium, and all the other cities in that quarter, under their sway.   Again, quitting the Hellespont, they went to Caria, and won the greater part of   the Carians to their side; while Caunus, which had formerly refused to join with   them, after the burning of Sardis, came over likewise. 
              [5.104] All the Cyprians too, excepting   those of Amathus, of their own proper motion espoused the Ionian cause. The   occasion of their revolting from the Medes was the following. There was a   certain Onesilus, younger brother of Gorgus, king of Salamis, and son of   Chersis, who was son of Siromus, and grandson of Evelthon. This man had often in   former times entreated Gorgus to rebel against the king; but, when he heard of   the revolt of the Ionians, he left him no peace with his importunity. As,   however, Gorgus would not hearken to him, he watched his occasion, and when his   brother had gone outside the town, he with his partisans closed the gates upon   him. Gorgus, thus deprived of his city, fled to the Medes; and Onesilus, being   now king of Salamis, sought to bring about a revolt of the whole of Cyprus. All   were prevailed on except the Amathusians, who refused to listen to him;   whereupon Onesilus sate down before Amathus, and laid siege to it. 
              [5.105] While Onesilus was engaged in the   siege of Amathus, King Darius received tidings of the taking and burning of   Sardis by the Athenians and Ionians; and at the same time he learnt that the   author of the league, the man by whom the whole matter had been Planned and   contrived, was Aristagoras the Milesian. It is said that he no sooner understood   what had happened, than, laying aside all thought concerning the Ionians, who   would, he was sure, pay dear for their rebellion, he asked, "Who the Athenians   were?" and, being informed, called for his bow, and placing an arrow on the   string, shot upward into the sky, saying, as he let fly the shaft - "Grant me,   Jupiter, to revenge myself on the Athenians!" After this speech, he bade one of   his servants every day, when his dinner was spread, three times repeat these   words to him - "Master, remember the Athenians." 
              [5.106] Then he summoned into his presence   Histiaeus if Miletus, whom he had kept at his court for so long a time; and on   his appearance addressed him thus "I am told, O Histiaeus, that thy lieutenant,   to whom thou hast given Miletus in charge, has raised a rebellion against me. He   has brought men from the other continent to contend with me, and, prevailing on   the Ionians - whose conduct I shall know how to recompense - to join with this   force, he has robbed me of Sardis! Is this as it should be, thinkest thou Or can   it have been done without thy knowledge and advice? Beware lest it be found   hereafter that the blame of these acts is thine." 
              Histiaeus answered - "What words are these, O king, to which thou hast given   utterance? I advise aught from which unpleasantness of any kind, little or   great, should come to thee! What could I gain by so doing? Or what is there that   I lack now? Have I not all that thou hast, and am I not thought worthy to   partake all thy counsels? If my lieutenant has indeed done as thou sayest, be   sure he has done it all of his own head. For my part, I do not think it can   really be that the Milesians and my lieutenant have raised a rebellion against   thee. But if they have indeed committed aught to thy hurt, and the tidings are   true which have come to thee, judge thou how ill-advised thou wert to remove me   from the sea-coast. The Ionians, it seems, have waited till I was no longer in   sight, and then sought to execute that which they long ago desired; whereas, if   I had been there, not a single city would have stirred. Suffer me then to hasten   at my best speed to Ionia, that I may place matters there upon their former   footing, and deliver up to thee the deputy of Miletus, who has caused all the   troubles. Having managed this business to thy heart's content, I swear by all   the gods of thy royal house, I will not put off the clothes in which I reach   Ionia till I have made Sardinia, the biggest island in the world, thy   tributary." 
              [5.107] Histiaeus spoke thus, wishing to   deceive the king; and Darius, persuaded by his words, let him go; only bidding   him be sure to do as he had promised, and afterwards come back to Susa. 
              [5.108] In the meantime - while the tidings   of the burning of Sardis were reaching the king, and Darius was shooting the   arrow and having the conference with Histiaeus, and the latter, by permission of   Darius, was hastening down to the sea - in Cyprus the following events took   place. Tidings came to Onesilus, the Salaminian, who was still besieging   Amathus, that a certain Artybius, a Persian, was looked for to arrive in Cyprus   with a great Persian armament. So Onesilus, when the news reached him, sent off   heralds to all parts of Ionia, and besought the Ionians to give him aid. After   brief deliberation, these last in full force passed over into the island; and   the Persians about the same time crossed in their ships from Cilicia, and   proceeded by land to attack Salamis; while the Phoenicians, with the fleet,   sailed round the promontory which goes by the name of "the Keys of Cyprus." 
              [5.109] In this posture of affairs the   princes of Cyprus called together the captains of the Ionians, and thus   addressed them:- 
              "Men of Ionia, we Cyprians leave it to you to choose whether you will fight   with the Persians or with the Phoenicians. If it be your pleasure to try your   strength on land against the Persians, come on shore at once, and array   yourselves for the battle; we will then embark aboard your ships and engage the   Phoenicians by sea. If, on the other hand, ye prefer to encounter the   Phoenicians, let that be your task: only be sure, whichever part you choose, to   acquit yourselves so that Ionia and Cyprus, so far as depends on you, may   preserve their freedom." 
              The Ionians made answer - "The commonwealth of Ionia sent us here to guard   the sea, not to make over our ships to you, and engage with the Persians on   shore. We will therefore keep the post which has been assigned to us, and seek   therein to be of some service. Do you, remembering what you suffered when you   were the slaves of the Medes, behave like brave warriors." 
              [5.110] Such was the reply of the Ionians.   Not long afterwards the Persians advanced into the plain before Salamis, and the   Cyprian kings ranged their troops in order of battle against them, placing them   so that while the rest of the Cyprians were drawn up against the auxiliaries of   the enemy, the choicest troops of the Salaminians and the Solians were set to   oppose the Persians. At the same time Onesilus, of his own accord, took post   opposite to Artybius, the Persian general. 
              [5.111] Now Artybius rode a horse which had   been trained to rear up against a foot-soldier. Onesilus, informed of this,   called to him his shield-bearer, who was a Carian by nation, a man well skilled   in war, and of daring courage; and thus addressed him:- "I hear," he said, "that   the horse which Artybius rides, rears up and attacks with his fore legs and   teeth the man against whom his rider urges him. Consider quickly therefore and   tell me which wilt thou undertake to encounter, the steed or the rider?" Then   the squire answered him, "Both, my liege, or either, am I ready to undertake,   and there is nothing that I will shrink from at thy bidding. But I will tell   thee what seems to me to make most for thy interests. As thou art a prince and a   general, I think thou shouldest engage with one who is himself both a prince and   also a general. For then, if thou slayest thine adversary, 'twill redound to   thine honour, and if he slays thee (which may Heaven forefend!), yet to fall by   the hand of a worthy foe makes death lose half its horror. To us, thy followers,   leave his war-horse and his retinue. And have thou no fear of the horse's   tricks. I warrant that this is the last time he will stand up against any one." 
              [5.112] Thus spake the Carian; and shortly   after, the two hosts joined battle both by sea and land. And here it chanced   that by sea the Ionians, who that day fought as they have never done either   before or since, defeated the Phoenicians, the Samians especially distinguishing   themselves. Meanwhile the combat had begun on land, and the two armies were   engaged in a sharp struggle, when thus it fell out in the matter of the   generals. Artybius, astride upon his horse, charged down upon Onesilus, who, as   he had agreed with his shield-bearer, aimed his blow at the rider; the horse   reared and placed his fore feet upon the shield of Onesilus, when the Carian cut   at him with a reaping-hook, and severed the two legs from the body. The horse   fell upon the spot, and Artybius, the Persian general, with him. 
              [5.113] In the thick of the fight, Stesanor,   tyrant of Curium, who commanded no inconsiderable body of troops, went over with   them to the enemy. On this desertion of the Curians - Argive colonists, if   report says true - forthwith the war-chariots of the Salaminians followed the   example set them, and went over likewise; whereupon victory declared in favour   of the Persians; and the army of the Cyprians being routed, vast numbers were   slain, and among them Onesilus, the son of Chersis, who was the author of the   revolt, and Aristocyprus, king of the Solians. This Aristocyprus was son of   Philocyprus, whom Solon the Athenian, when he visited Cyprus, praised in his   poems beyond all other sovereigns. 
              [5.114] The Amathusians, because Onesilus   had laid siege to their town, cut the head off his corpse, and took it with them   to Amathus, where it was set up over the gates. Here it hung till it became   hollow; whereupon a swarm of bees took possession of it, and filled it with a   honeycomb. On seeing this the Amathusians consulted the oracle, and were   commanded "to take down the head and bury it, and thenceforth to regard Onesilus   as a hero, and offer sacrifice to him year by year; so it would go the better   with them." And to this day the Amathusians do as they were then bidden. 
              [5.115] As for the Ionians who had gained   the sea-fight, when they found that the affairs of Onesilus were utterly lost   and ruined, and that siege was laid to all the cities of Cyprus excepting   Salamis, which the inhabitants had surrendered to Gorgus, the former king,   forthwith they left Cyprus, and sailed away home. Of the cities which were   besieged, Soli held out the longest: the Persians took it by undermining the   wall in the fifth month from the beginning of the siege. 
              [5.116] Thus, after enjoying a year of   freedom, the Cyprians were enslaved for the second time. Meanwhile Daurises, who   was married to one of the daughters of Darius, together with Hymeas, Otanes, and   other Persian captains, who were likewise married to daughters of the king,   after pursuing the Ionians who had fought at Sardis, defeating them, and driving   them to their ships, divided their efforts against the different cities, and   proceeded in succession to take and sack each one of them. 
              [5.117] Daurises attacked the towns upon the   Hellespont, and took in as many days the five cities of Dardanus, Abydos,   Percote, Lampsacus, and Paesus. From Paesus he marched against Parium; but on   his way receiving intelligence that the Carians had made common cause with the   Ionians, and thrown off the Persian yoke, he turned round, and, leaving the   Hellespont, marched away towards Caria. 
              [5.118] The Carians by some chance got   information of this movement before Daurises arrived, and drew together their   strength to a place called "the White Columns," which is on the river Marsyas, a   stream running from the Idrian country, and emptying itself into the Maeander.   Here when they were met, many plans were put forth; but the best, in my   judgment, was that of Pixodarus, the son of Mausolus, a Cindyan, who was married   to a daughter of Syennesis, the Cilician king. His advice was that the Carians   should cross the Maeander, and fight with the river at their back; that so, all   chance of flight being cut off, they might be forced to stand their ground, and   have their natural courage raised to a still higher pitch. His opinion, however,   did not prevail; it was thought best to make the enemy have the Maeander behind   them; that so, if they were defeated in the battle and put to flight, they might   have no retreat open, but be driven headlong into the river. 
              [5.119] The Persians soon afterwards   approached, and, crossing the Maeander, engaged the Carians upon the banks of   the Marsyas; where for a long time the battle was stoutly contested, but at last   the Carians were defeated, being overpowered by numbers. On the side of the   Persians there fell 2000, while the Carians had not fewer than 10,000 slain.   Such as escaped from the field of battle collected together at Labranda, in the   vast precinct of Jupiter Stratius - a deity worshipped only by the Carians - and   in the sacred grove of plane-trees. Here they deliberated as to the best means   of saving themselves, doubting whether they would fare better if they gave   themselves up to the Persians, or if they abandoned Asia for ever. 
              [5.120] As they were debating these matters   a body of Milesians and allies came to their assistance; whereupon the Carians,   dismissing their former thoughts, prepared themselves afresh for war, and on the   approach of the Persians gave them battle a second time. They were defeated,   however, with still greater loss than before; and while all the troops engaged   suffered severely, the blow fell with most force on the Milesians. 
              [5.121] The Carians, some while after,   repaired their ill fortune in another action. Understanding that the Persians   were about to attack their cities, they laid an ambush for them on the road   which leads to Pedasus; the Persians, who were making a night-march, fell into   the trap, and the whole army was destroyed, together with the generals,   Daurises, Amorges, and Sisimaces: Myrsus too, the son of Gyges, was killed at   the same time. The leader of the ambush was Heraclides, the son of Ibanolis, a   man of Mylasa. Such was the way in which these Persians perished. 
              [5.122] In the meantime Hymeas, who was   likewise one of those by whom the Ionians were pursued after their attack on   Sardis, directing his course towards the Propontis, took Cius, a city of Mysia.   Learning, however, that Daurises had left the Hellespont, and was gone into   Caria, he in his turn quitted the Propontis, and marching with the army under   his command to the Hellespont, reduced all the Aeolians of the Troad, and   likewise conquered the Gergithae, a remnant of the ancient Teucrians. He did   not, however, quit the Troad, but, after gaining these successes, was himself   carried off by disease. 
              [5.123] After his death, which happened as   have related, Artaphernes, the satrap of Sardis, and Otanes, the third general,   were directed to undertake the conduct of the war against Ionia and the   neighbouring Aeolis. By them Clazomenae in the former, and Cyme in the latter,   were recovered. 
              [5.124] As the cities fell one after   another, Aristagoras the Milesian (who was in truth, as he now plainly showed, a   man of but little courage), notwithstanding that it was he who had caused the   disturbances in Ionia and made so great a commotion, began, seeing his danger,   to look about for means of escape. Being convinced that it was in vain to   endeavour to overcome King Darius, he called his brothers-in-arms together, and   laid before them the following project:- "'Twould be well," he said, "to have   some place of refuge, in case they were driven out of Miletus. Should he go out   at the head of a colony to Sardinia, or should he sail to Myrcinus in Edonia,   which Histiaeus had received as a gift from King Darius, and had begun to   fortify?" 
              [5.125] To this question of Aristagoras,   Hecataeus, the historian, son of Hegesander, made answer that in his judgement   neither place was suitable. "Aristagoras should build a fort," he said, "in the   island of Leros, and, if driven from Miletus, should go there and bide his time;   from Leros attacks might readily be made, and he might re-establish himself in   Miletus." Such was the advice given by Hecataeus. 
              [5.126] Aristagoras, however, was bent on   retiring to Myrcinus. Accordingly, he put the government of Miletus into the   hands of one of the chief citizens, named Pythagoras, and, taking with him all   who liked to go, sailed to Thrace, and there made himself master of the place in   question. From thence he proceeded to attack the Thracians; but here he was cut   off with his whole army, while besieging a city whose defenders were anxious to   accept terms of surrender.